British Humour
Simply because it was fast to draw(no, I’m not British). To anybody who doesn’t speak British English, I’m sorry about the subtitles being pointless.
Edit: I guess I should translate for some people: “Arse” is British for “ass(the body part)”
The year is 2132, the fox is a little wanker.
And remember, kids… you can’t spell “arsenic” without “arse”.
Is that a quote from Monty Python or something, or just something you came up with?
I came up with it meself.
you CAN"T have been the first to spot that one, though.
Google and Bing seems to think I am, but yeah, the two words have been around long enough that SURELY somebody else has said it before.
Heh, heh.
You need, “Arse”, to spell, “arsenal”, too!
Note- by [arse is in arsenal], I don’t mean any 2015 soccer and/or football teams. My apologies to any member or fan of a team named [arsenal]. Hee, hee!